وهي ثلاثة أشياء : كان و أخواتها , و إن
وأخواتها , وظننت و أخواتها.
Amil-amil yang masuk kepada mubtada dan
khabar itu ada tiga macam:1. Kaana dan yang semisal Kaana,2. Innna dan yang
semisal Inna3. Dzhanna (dzhanantu) dan yang semisal Dzhanna4. Kaana dan
saudara-saudaranya
فأما كان و أخواتها , فإنها ترفع الاسم ,
وتنصب الخبر
Kaana dan saudara-saudaranya itu
me-rafa’-kan isim (mubtada) dan menashabkan khabar.
وهي : كان , و أمسى , و أضحى , و ظل , و
بات , و صار , و ليس , و مازال , و ما انفك , و ما فتئ , و ما برح , و ما
دام
kaana dan suadara-saudaranya adalah :كَانَ (ada,terjadi), أَمْسَى(memasuki waktu sore), أَصْبَحَ (memasuki waktu pagi), أَضْحَى(memasuki waktu dhuha), ظَلَّ (pada
waktu siang), بَاتَ (pada waktu malam),
صَارَ(menjadi), لَيْسَ (tidak), مَا زَالَ (senantiasa), مَا اِنْفَكَّ (senantiasa), مَا فَتِئَ (senantiasa), مَا بَرِحَ(senantiasa), مَا دَامَ (senantiasa)
و ما تصرف منها نحو : كان , و يكون , و كن
, و أصبح , و يصبح , و أصبح , تقول : ((كان زيد قائماً , و ليس عمر شاخصا )) و ما
أشبه ذلك .
Termasuk juga tashrif (perubahan kata)
dari kata-kata di atas, seperti :
:َ كَانَ, وَيَكُونُ, وَكُنْ, وَأَصْبَحَ وَيُصْبِحُ وَأَصْبِحْ(telah terjadi,
sedang terjadi, jadilah! – Telah memasuki waktu pagi, sedang memasuki waktu
shubuh, masukilah waktu shubuh!) Contohnya : “كَانَ زَيْدٌ قَائِمًا, وَلَيْسَ
عَمْرٌو شَاخِصًا” (Zaid telah berdiri, ‘Amr tidak pergi) dan contoh lain yang
serupa
أما إن و أخواتها فإنها تنصب الاسم و ترفع
الخبر
Inna dan saudara-saudaranya itu
me-nashab-kan mubtada dan me-rafa’-kan khabar
وهي إن،وأن ،ولكن ، وكأن ، وليت ، ولعل
،تقول :إن زيدا قائم ، وليت عمرا شاخص ، وما أشبه ذلك
Inna dan saudara-saudaranya adalah :إِنَّ (sesungguhnya)، أَنَّ (sesungguhnya)، لَكِنَّ (akan tetapi)، كَأَنَّ (seakan-akan)، لَيْتَ (andai)، لَعَلَّ(agar, supaya)
contohnya : إِنَّ زَيْدًا قَائِمٌ، وَلَيْتَ
عَمْرًا شَاخِصٌ (sesungguhnya Zaid berdiri, Andai ‘Amr pergi) dan contoh lain
yang serupa.
ومعنى إن وأن للتوكيد ، ولكن للاستدراك ،
وكأن للتشبيه ، وليت للتمني ، ولعل للترجي والتوقع.
Makna إِنَّ dan أَنَّ adalah untuk taukid (penekanan), لَكِنَّ untuk
istidraak (mempertentangkan), كَأَنَّ untuk tasybih (penyerupaan), لَيْتَ untuk tamanniy (pengandaian), لَعَلَّ untuk
tarajiy (pengharapan kebaikan) dan tawaqqu’ (ketakutan dari nasib buruk).
وأما ظننت وأخواتها فإنها تنصب المبتدأ
والخبر على أنهما مفعولان لها
Zhanantu (zhanna) dan saudara-saudaranya
itu me-nashab-kan mubtada dan khabar karena keduanya itu (mubtada dan khabar)
adalah maf’ul bagi dzhanna dan saudara-saudaranya
وهي : ظننت , وحسبت , وخلت , وزعمت ,
ورأيت , وعلمت , ووجدت , واتخذت , وجعلت , وسمعت ؛ تقول : ظننت زيداً قائما ,
ورأيت عمراً شاخصا , وما أشبه ذلك .
Zhanantu dan saudara-saudaranya itu :ظَنَنْتُ (saya telah menyangka)، وَحَسِبْتُ (saya telah
mengira)، وَخِلْتُ (saya telah membayangkan)، وَزَعَمْتُ(saya telah
menduga) وَرَأَيْتُ (saya telah melihat)، وَعَلِمْتُ (saya telah
mengetahui)، وَوَجَدْتُ (saya telah mendapatkan)، وَاتَّخَذْتُ (saya telah
menjadikan)،وَجَعَلْتُ (saya telah menjadikan)، وَسَمِعْتُ (saya telah
mendengar)؛Contohnya: ظَنَنْتُ زَيْدًا مُنْطَلِقًا، وَرَأَيْتُ
عَمْرًا شاخصًا (Aku telah menyangka Zaid pergi, Aku telah melihat ‘Amr pergi)
dan contoh lain yang menyerupainya.
0 komentar:
Posting Komentar